-
je:ben (jö)
tu:sen (tü)
il/elle:o (il/el) (il erkek için, elle kadın için)
nous: biz (nu)
vous:siz (vu)
ils/elles:onlar (il/el) -
toujours: her zaman
toujours jeune: eskimeyen, yaşlanmaz -
le robinet: musluk
le soleil: güneş
la fleur: çiçek
le bateau: kayık/yelkenli
le pasteque: karpuz
la plume: kuş tüyü
la fourchette: çatal
la coeur: kalp
une cou de foudre: ilk görüşte aşk - çarpılma anlamında kullanılan bir deyim
le pain: ekmek
la poupee: oyuncak bebek
la poubelle: çöp (bu ikisini karıştırdığım için yıllarca anlamadığım bir alay konusunun ezikliğini çekmiştim)
la miel: bal
la farine: un
la tete: kafa
la pieds: ayak
la main: el
bcbg: beau chic beau geant dı sanırım bu biraz burjuvalara söylenen bir tabir
ilk aklıma gelenler -
l'amour: aşk sevgi
le flirt: sevgili
j'adore: bayılıyorum
je t'adore: ben sana bayılıyorum -
avec: beraber
mais: ama
comme: gibi
encore: yine
malgré: rağmen
quand: ne zaman
ou: nerede (u üstünde accent var burada nasıl yapıldığını bilmediğim için yapamadım)
qui: kim
qu'est-ce que: nedir? -
la semaine : hafta -
une profession: meslek
un(e) assistant(e): yardımcı,asistant
un(e) boulenger/boulengére: fırıncı
un(e) dentiste: dişçi
un(e)directure/directrice: yönetmen
un(e) étudiant(e): öğrenci
un(e) photographe: fotografçı
un professeur: öğretmen
un(e) secrétaire: sekreter
un(e) serveur/serveuse: garson
yazdığım kelimelerin ilk kısmı yada e olmayan kısmı erkekler için kullanılıyor. ikinci kısmı ise o işi yapan kadınlar için örnek olarak un serveur dediğiniz zaman erkek garson une serveuse dediğiniz zaman garsonun kadın olduğunu anlıyorsunuz -
zlatan: domine etmek
ibrahimoviç'in üst üste yılın en iyi futbolcusu seçilmesi üzerine "ödülü zlatanladı" tarzı bir manşet atıldı. sonrasında yetkili kurum (fransa'da artık hangisiyse) zlatan kelimesini bu anlamla kabul etti. -
les animaux domestiques:evcil hayvanlar
le chien: köpek
le chat: kedi
le hamster: hamster(bu kelimenin tdk sözlüğünde bulamadım ancak vikipedide hamster olarak yazılmış
le lapin: tavşan
les animaux de la savane: savana hayvanları
l'elephant(m): fil
le girafe: zürafa
le crocodile: timsah
le tigre: kaplan
le lion: aslan
le zébre: zebra
les animaux de la banquise: buzul hayvanları
le pingouin: penguen
l'ours polaire: kutup ayısı
le phoque: fok
les animaux de la ferme: çiftlik hayvanları
le cachon: domuz
la vache: sığır
le cheval: at
le canard: ördek
la poule: tavuk
le coq: horoz
la chèvre: keçi
le mouton: koyun
les animaux aquatiques: su hayvanları
la raie: vatoz balığı
la tortue: su kaplumbağası
le douphin: yunus
la baleine: balina
le requin: köpek balığı
les animaux de la forêt: orman hayvanları
le renard: tilki
l'oiseau: kuş
l'ours: ayı
le loup: kurt
le cerf: tilki
le faon: ceylan
le herisson: kirpi
les insectes: böcekler
l'araignée: örümcek
le mosquito: sivrisinek
le coccinelle: uğur böceği
le criquet: çekirge -
kelime değil de cümle yazsam?
voulez-vous coucher avec moi, ce soir?
şaka şaka,
diyelim ki fransa’ya gittiniz ve iki kişilik oda kiralayacaksınız.
je voudrais réserver une chambre pour deux personnes, s’il vous plaît.
(iki kişilik bir oda istiyorum, lütfen. )