• okudum
    • okuyorum
    • okumak istiyorum
  • youreads puanı (10.00)
abelard ve heloise - ronald duncan
kuşaktan kuşağa aktarılan destanlaşmış aşk öyküleri hep dokunaklıdır. abélard ile héloïse'in 12. yüzyılda, fransa'da yaşadıkları da işte böyle öykülerden biri. tıpkı leyla ile mecnun, ferhat ile şirin ya da romeo ve jülyet gibi onlar da amansız bir kaderin pençesine düşüp aşkları yüzünden acı çeken iki kişi. engelleri aşamayıp ömürlerini hüzne ve ıstıraba bağlayanlardan. bu kez iki sevdalıyı ayıran ailevi ve dinsel engellere rağmen kapandıkları manastırlardan birbirlerine yazdıkları mektuplar aralarındaki bağın gücünü günümüze kadar ulaştırmayı başardı. latince yazılmış olan bu mektuplar 16. yüzyıldan itibaren çeşitli dillere çevrilip yayımlanınca ingiliz yazar ve ozan ronald duncan'ın da dikkatini çekti. duncan çağının ötesinde önem taşıyan bir din bilimci, düşünür ve ozan olan abélard ile yaşadığı dönemin kadınlarında pek rastlanmayan bir kültüre, eğitime, toplumsal bilince ve duyarlılığa sahip héloïse arasındaki yazışmaları şiirsel bir dille yeniden kaleme almış. acıklı mı? evet. etkileyici mi? çok. benzersiz mi? hayır. hatta "bazı şeyler hiç değişmiyor" dedirtiyor insana.
-za-
(tanıtım bülteninden)
  1. ortaçağın aykırı hocalarından abelard ve güzel öğrencisi heloise'in mektuplaşmalarını içeren kitap. mektuplaşmalar ama ne mektuplaşmalar, bir aşığın aşığına söyleyebileceği ne varsa söylemişler gibi.

    !---- spoiler ----!

    sen ise geçmişimsin. benim için durum apaçık böyle. seni de özgürleştiriyor bu durum. acı veriyor, değil mi? doğum da acı verir.

    tanrı böyle sevemiyorsa, ben seviyorum! birlikte daha kutsal olacağız; inanıyorum. tanrı böyle sevemiyorsa, ben de sevgimi tanrı yaparım.

    !---- spoiler ----!