• youreads puanı (9.00)
  1. julio iglesias'ın 1975 yılında yayımlanan "el amor" albümünden güzel bir şarkısı. ülkemizde 1977 yılında ayla algan tarafından "anlasana" adıyla türkçe sözlerle yorumlanmıştır.

    abrazeme

    Abrázame
    como si fuera ahora la primera vez
    como si me quisieras hoy igual que ayer
    abrázame

    Si tú te vas
    te olvidarás que un día hace tiempo ya
    cuando éramos aún niños me empezaste a amar
    y yo te dí mi vida, si te vas

    Si tú te vas
    ya nada será nuestro tú te llevarás
    en un solo momento una eternidad
    me quedaré sin nada, si te vas

    Abrázame
    y no me digas nada, sólo abrázame
    no quiero que te vayas pero sé muy bien
    que tú te irás

    Abrázame
    como si fuera ahora la primera vez
    como si me quisieras hoy igual que ayer
    abrázame

    Si tú te vas
    me quedará el silencio para conversar
    la sombra de tu cuerpo y la soledad
    serán mis compañeras, si te vas

    Si tú te vas
    se irá contigo el tiempo y mi mejor edad
    te seguiré queriendo cada día más
    esperaré a que vuelvas, si te vas...


    türkçe çeviri

    sarıl bana

    sarıl bana
    ve bana hiç bir şey söyleme, sadece sarıl
    gideceğini anlamak için,
    bir bakışın yeter bana

    sarıl bana
    şimdi ilk kezmiş gibi öyle güçlü
    daha önceki gibi, bugünde istiyormuş gibi
    sarıl bana

    gidersen,
    unutacaksın, uzun zaman önce, çocuk olduğumuz zaman
    bana aşık olmaya başladın ve bende hayatımı sana verdim
    gidersen,

    gidersen,
    bize dair hiç bir şey kalmayacak artık,
    yalnızca bir anda sonsuzluğa düşeceksin
    hiç bir şeysiz kalacağım, gidersen

    sarıl bana
    ve hiç bir şey söyleme, sadece sarıl
    gitmeni istemesem de çok iyi biliyorum ki
    gideceksin

    sarıl bana
    şimdi ilk kezmiş gibi, öyle güçlü
    daha önceki gibi, bugünde istiyormuş gibi
    sarıl bana

    gidersen
    sadece sessizlikle konuşacağım
    vücudunun gölgesi ve yalnızlığım
    benim arkadaşlarım olacak, gidersen

    gidersen
    zaman ve en güzel yıllarım seninle olacak
    her gün seni daha da fazla seveceğim
    döneceğini umut ederek, gidersen


    çeviri: ozkan ph