1. ön ek: çok değerli youreads'in sayın pırıl pırıl yazarları, tanrı aşkına nerede hitap etmekten bahsetmişim de tüm yorumlarda bir hitaptır gidiyor ve yorumların muhtevasının da başlıkla bir ilgisi yok, çoğu yorum ilk yorumun eleştirisi niteliğinde. günlük hayatta zaten kadın diye hitap etmenin saçmalığını kavrayamayıp bizlerin hanımefendi, hanım vb. şekilde kavramları kullanmadığımızı düşünmeniz de ayrı bir sorun.
    kasıttan bahsediyorum: sözlükte yazarken, başlık açarken kız mı kullanalım kadın mı? örnek: hoşlanılan kadın/kız.

    pek çok yerde kaldığım kararsızlık. bu kararsızlığın sebebi de şüphesiz ki kız yazınca tepki görmekten korkmak.

    kız nedir, kadın nedir? bazı kokuşmuş zihinlerin algılayıp kullandığı gibi bir ayrım gözetmek ve altından ahlaken bayağı bir anlam çıkarmak ancak feminizmi yanlış anlamış bireyler ve hastalıklı bireyler tarafından^:bir de mağarada yaşayanlar tarafından^ tezahür edilir. asıl kız ve kadın ayrımını o şekilde yaptıkları için kendileri erildir, kendileri maskülendir.

    kız ve kadın kavramlarının genç ve aydın beyinlerce farkı kızın kadından yaşça daha küçük olmasıdır. altında herhangi bir sapıklık bağdaştırmak, erkeğin rolü olduğunu düşünmek hatadır. nitekim 50 yaşındaki bakire dişi insana kız denmeyeceği gibi^:bu konuya girmeyi dahi düşünmüyordum^. aksini düşünmek çirkin ve iğrendiricidir.

    yaşı genç olanlarca kız kavramı daha fazla kullanılabilir, kullanılması sakıncalı değildir.

    not: kadın ile kız arasında ince bir zar vardır diyecek olanlara kafam girsin.
    not 2: kadın ve kız kavramlarını ifade etmek için tdk'nın da uygun gördüğü dişi insan kalıbı kullanılmıştır. altında cinsiyetçilik aramaya gerek yoktur.
    not 3: kız ve kadın arasındaki fark da olabilirdi başlık, lakin ben kaldığım kararsızlıktan ve bu kararsızlığın neden olduğundan bahsetmek istedim.

    ekleme: burada kaliteli, kültürlü bir oluşumdan bahsediyorsak misal "hoşlanılan kız" başlığına "kız değil, kadın" yazmak son derece çirkin bir davranış. bari buradaki insanlardan bu kafada olmalarını, kız ve kadına bakış açılarını bu kadar bayağı değerlendirmelerini beklemeyin, ve evet tabii ki muayene sonrası kız ya da kadın diye tabir ediyoruz^:oldu canısı^. ayrıca burada hitap şekline değinmedim, kadın ya da kız şeklinde hitap edeceğimi düşünmek de ayrı bir olay. sadece çemkiren insanlar için çemkirmeden önce bir daha düşünün, bu şekilde düşünen insanlar da var demek istemiştim.^:bi de pek okumadan yazıyorsunuz gibi^
  2. genç hanım ve hanımefendi kelimeleri kullanılarak çözülebilecek sorun.

    hem tınısı bile güzel bu kelimelerin. ben genelde bunları kullanıyorum.
  3. "bayan" demeyin de..
  4. türk dil kurumu da yozlaşmadan payını fazlasıyla aldığı için elbette "dişi insan" kavramında bir beis görmeyeceklerdir. kadın tanımına baktığınızda da hizmetçi filan yazar hatta canım tdk...

    her neyse öncelikle şu ifade "altında herhangi bir sapıklık bağdaştırmak, erkeğin rolü olduğunu düşünmek radikal feministlerin hatasıdır." hakkında bir laf edeyim;

    bunu düşünmek nasıl feministlerin hatası oluyor algılayamadım.

    türk toplumunda erkeklerin kadına neden kadın yerine bayan ya da kız dediklerini yüz kişiye sorduk bir popüler cevap aldık. bingo! hepinizin aklına gelen şey değil mi?
    evet evet o.
    dillerinden düşürmedikleri namus belası. kadın dediğinde bakire olmayan "dişi insan" akıllarına gelir. ve ayrımı buradan yaparlar çok da mühim olduğu için. bu artık beyinlere işlemiş, "dul kadın, bekâr kız." feministlerin karşı çıktığı nokta bu, kategorize edilmek. aslında sadece yaşa bakılarak düşünüldüğünde bir sorun kalmayacak.

    yaş kıstasına göre;
    kız=oğlan
    kadın=erkek

    problem?
  5. bıkılan, artık aşılması gereken kararsızlıktır.
  6. "eczacıbaşı bayan voleybol takımı" demeyerek başlayacaksınız mesela, dünya şampiyonu olmuş takımı güzelliğe indirgemeyerek, gazete manşetlerine "dünya güzelleri" diye başlık atmayarak...falan filan...kadın kız ayrımı için de yöntem basit, kız çocuğu gibi tamlama şeklinde düşünerek mantık kurulmalı.
    mesut
  7. ben tamamen yaşa göre söylüyorum bunu. gençse kız diyorum, ergin veya yaşı ilerlemişse kadın. aslında erkeklere yönelik de var bu. "oğlan", "çocuk" gibi lafları duyuyorum çokça kadınlardan. "bu çocuk çok yakışıklı ya", "bu oğlanı tanıyorum ben" gibi cümlelerde de anlaşılacağı gibi gençlere oğlan veya çocuk deniyor. yaşı az çok ilerlemiş erkeklere de "adam" diyorlar. bilmiyorum literatürel anlamda kafamdaki bu ayrım doğru mu ama bu zamana kadar hiç sıkıntısını yaşamadım. ha zaten direkt şahsa hitap ederken de "hanfendi" deyince sıkıntı kalmıyor. bu da kafede çalışmanın verdiği bir alışkanlık olarak kaldı.(*:swh)
    ae
  8. bayan, hanım ve hanımefendi hitap şeklidir. arzu yılmaz olsun örneğimiz mesleği de akademisyenlik olsun ve bir sempozyumda bulunuyor olsun. kişilerin resmiyetine göre farklı hitap şekilleri kullanılır;
    "bayan yılmaz lütfen buyurun, sıra sizde" -oturum başkanı-
    "arzu hanım size bir soru sorabilir miyim?" - başka bir katılımcı-
    "hanımefendi sanırım kartınızı düşürdünüz" - arzu'nun ismini bilmeyen görevli-

    hiç kimse sizden "kadın size bir soru sorabilir miyim" demenizi beklemez.

    kadın cinsiyet belirten bir kelimedir. arzu yılmaz'ın katıldığı sempozyum da "dünya kadın hakları sempozyumu" olsun. burada dünya hanımefendi hakları sempozyumu denmesi aynı şekilde saçmadır. ya da "dünya kadınlar futbol turnuvası" gibi bu turnuvanın erkekler değil kadınlar tarafından oynandığını belirten bir yerde dünya bayanlar turnuvası demek komiktir.

    kadınların asıl sinirlendiği ise sanki "kadın" demek ayıpmış ya da hakaret içeren bir kelimeymiş gibi saçma sapan yerlere daha kibar olduğunu düşünerek kadın yerine bayan koymaya çalışmanızdır.
  9. "yaşadığın ülke için fazla iyisin be canım" dedirtmiştir.

    hastalığımız "kız mıdır kadın mıdır bilemem" diye başlayan iğrenç cümlenin acaba neresini bilecektin ya da neresini bilmen gerekirdi ki sorusuna cevap bulamadığımızdan gelir.

  10. yeryüzündeki en anlamsız tartışma.
    kadın-erkek, kız-oğlan, bay-bayan, beyefendi-hanımefendi kelimeler böyle gruplandırılsa da hepsi eşit yerleşmemiş dilimize. mesela oğlan çocuğu çok kullanılan bi tabir değil erkek çocuğu denir genelde. bay kullanılmaz beyefendi kullanılır, daha çok yabancı filmlerde görürüz birinin peşinden bayım bayım diye koşulduğunu ama bayan yerleşmiş sıklıkla kullanılıyor. arkasında art niyet olmadığı sürece canınız hangisinden çekiyorsa onu kullanın efendim çemkiren bir kadın olursa da sizin değil onun ayıbı olsun.

    kadın paranın üstünü almamış kasiyer bayan bakar mısınız diyor kadın dönüp bayan değil kadın diye çemkiriyor kadın bakar mısın diye mi seslensin adam tamam hanımefendi diye bilir ama o gelmiş adamın diline, küfretmedi ya çemkirmek neden yani. fakültenin tuvaletlerinde bay-bayan yazıyor, muhtemelen dişi öküzün biri son derece çirkin bi şekilde bayanın üzerini karalayıp kocaman harflerle kadın yazmış. kafasını biraz çevirse karşıda bay yazıyor ama onu fark edecek düzeyde gelişmemiş beyne giden sinirler, oluşturduğu çirkinliği meziyet sanıyor.

    kadın ya da kız olmayı bir zara indirgeyen zihniyetin bana ne diye hitap ettiği umrumda değil "pişt" dese de olur. onun dışındakiler de ne istiyorsa onu desin paşa gönlü bilir.