• youreads puanı (7.33)
  1. gloria gaynor'un love tracks albümünden (1978) disco hiti. bir çok insanın ismini bilmediği ama melodiyi tanıdığı müzik.
  2. fikret şenes'in şarkının özüne uygun harika sözleriyle türkçeleştirdiği, onno tunç'un düzenlemesini yaptığı ve ajda pekkan'ın 1979 tarihli "süperstar 2" albümünde güzel yorumuyla yer verdiği "bambaşka biri" şarkısının orijinali.

    beni sözlerinden önce müziği çok etkilemiştir. bas gitar tınıları, klavye, yaylı çalgıların ve bateri (vurmalı çalgıların) uyumu harika. enstrümantal yorumlarını dinlemeyi daha çok seviyorum.

    dino fekaris ve freddie perren'a ait olan şarkının orijinali grammy hall of fame (grammy yaşam boyu başarı) ödülüne layık görülmüş ve günümüze kadar bir çok defa yeniden yorumlanmıştır.

    düzeltme; "bambaşka biri" şarkısının linki eklendi.
  3. sözleri yazılmalı.

    at first i was afraid, i was petrified
    kept thinking i could never live without you by my side
    but then i spent so many nights thinking how you did me wrong
    and i grew strong
    and i learned how to get along
    and so you're back
    from outer space
    i just walked in to find you here with that sad look upon your face
    i should have changed that stupid lock, i should have made you leave your key
    if i'd known for just one second you'd be back to bother me
    go on now, go, walk out the door
    just turn around now
    'cause you're not welcome anymore
    weren't you the one who tried to hurt me with goodbye
    do you think i'd crumble
    did you think i'd lay down and die?

    oh no, not i, i will survive
    oh, as long as i know how to love, i know i'll stay alive
    i've got all my life to live
    and i've got all my love to give and i'll survive
    i will survive, hey, hey

    it took all the strength i had not to fall apart
    kept trying hard to mend the pieces of my broken heart
    and i spent oh-so many nights just feeling sorry for myself
    i used to cry
    but now i hold my head up high and you see me
    somebody new
    i'm not that chained-up little person and still in love with you
    and so you felt like dropping in and just expect me to be free
    well, now i'm saving all my lovin' for someone who's loving me
    go on now, go, walk out the door
    just turn around now
    'cause you're not welcome anymore
    weren't you the one who tried to break me with goodbye
    do you think i'd crumble
    did you think i'd lay down and die?1

    oh no, not i, i will survive
    oh, as long as i know how to love, i know i'll stay alive
    i've got all my life to live
    and i've got all my love to give and i'll survive
    i will survive

    oh
    go on now, go, walk out the door
    just turn around now
    'cause you're not welcome anymore
    weren't you the one who tried to break me with goodbye
    do you think i'd crumble
    did you think i'd lay down and die?

    oh no, not i, i will survive
    oh, as long as i know how to love, i know i'll stay alive
    i've got all my life to live
    and i've got all my love to give and i'll survive
    i will survive
    i will survive

    i' harflerini düzelteyim dedim, kendi düzeliyormuş. eskiden düzelmiyordu sanırım, çünkü pulp yorumlarımı hep düzeltmiştim ya da düzeliyordu da ben nedense düzelmeyeceğini düşünmüşüm. neyse. çok fazla "ben" var ya şarkıda. ben ben, benim hayatım, ben yaşarım, ben ederim. şimdi yazılsa "aha kezban şarkısı" dersiniz. ama işte zamanında özellikle memleketim kadınları tarafından çok dinlendi, çok sevildi. giden sevgiliye nanik çekilmesini kolaylaştırdı. bir nesilin, hatta birkaç nesilin, kendine bir nebze olsun erkekler dışında bir uğraş bulabilmesi, bağımsızlık yeteneği geliştirmesi ve kendini gerçekleştirmesi hususunda kesinlikle işine yaramıştır.