1. tdk'ya göre anlamı "aşırı tekrarlanması, sürdürülmesi yüzünden bir şeyden doygunluk, yorgunluk veya bıkkınlık duyarak onu istemez duruma gelmek" olan deyim.

    ama bugün bu tabir bana düz anlamını çağrıştırdı. cinsi küçük(*:çengelköy sanırım) de olsa, buzdolabında bir hafta kadar unutulmuş salatalıkları yeme girişiminde bulunduğunuzda salatalığın özüne dönmüş olduğunu(*:kabakgiller familyasında diye geçiyor salatalık ;)) duyumsuyormuşsunuz :/
  2. sıkılmak, ve devam ederse tiksinmek. ilginçtir kabağın içi oyulur. ingilizce'de sıkıcı anlamına gelen boring sözcüğü de aynı zamanda içini oymak manasına gelir.

    tesadüf mü, hiç sanmıyorum.*

    öte yandan, öte yandan... içinde kabak geçen çok sayıda deyim/atasözü var. ilginç. neden acaba diye sormak istiyorum.mesela; kabak başına patlamak, kabak çıkmak, kabak çiçeği gibi açılmak, kabak tadı vermek, yalınayak başı kabak, kabak tadı vermek, kabak gibi açığa çıkmak.

    dertsiz bir kabak varmış, onun da başını kesip içini oymuşlar. fare deliğe sığmamış, bir de kuyruğuna kabak bağlamış. kel yanında kabak anılmaz. şeytanla kabak ekenin kabak başına patlar... gibi gibi.

    'anam coştu lan bunlar durduramıyoruz' editi: kabağın içini oyarsın fakat içini daha besleyici şeylerle doldurursun. daha iyisi için oyulmaya katlanmak gerekebilir. o zaman kişi için sıkılmak, daha güzel şeyler yapabilmesi için sağlıklı bir motivasyon sağlayıcı olabilir, diyebilir miyim? bence diyebilirim. aksi durumda, bir zamanlar internette sıklıkla paylaşılan, mutlu ve mesut bonobo maymunları gibi olurduk belki de. ama artık pazarlık söz konusu değil. onlar hiçbir şeyden kabak tadı almıyorlar, bu yüzden de bizim uğraştığımız şeylerle uğraşmıyorlar. ama büyük olasılıkla daha mutlular.