1. ermeni asıllı suriyeli sanatçı.

    çok güzel ve etkileyici bir sese sahip. özellikle şu ermenice ve şu arapça söylediği şarkılar mutlaka dinlenmeli.
  2. Bugün keşfettim kendisini. Ninni gibi söylüyor sanki. Ya insanların ne değişik sesleri ne değişik tınıları var. Yıllarca nasıl ıskalamışım doğu müziklerini.

    Ermeni halk şarkısı `sareri hovin mernem`i dinleyip etkilenmemek mümkünmü?
    https://www.youtube.com/watch?v=-pwMeT-_JiA

    Sözlerini boşverin. Herkese hitab etmeyebilir. Zaten bu şarkıların güzel yanı sözlerini anlamadan dinlemek ve sevmek. Karanlık bi gecede, hafif rüzgar teninize usulca dokunurken, saçlarınız kendince dalganırken (ve bir madde daha var ama yazmıyım) dinleyin bu şarkıyı.

    sareri hovin mernem (dağların rüzgarına öleyim -kurban olayım)
    im yari boyin mernem (yarimin boyuna öleyim-kurban olayım)
    mi dari e yar çem desel (bir sene var, yarimi görmedim)
    desnoği çuğd açkin mernem (görenin gözüne öleyim - kurban olayım)

    gaynel em, kal çem garoğ (durmuşum, gelmeye takadim yok)
    letzvel em, lal çem garoğ (dolmuşum, ağlamaya takadim yok)
    mi dari e yar çem desel (bir sene var, yarimi görmedim)
    desnoği çuğd açkin mernem (görenin gözüne kurban olayım)
    hars mişd srdis meç e (gelinim hep yüreğimde)
    paytz anunı dal çem garoğ (ama adını söylemeye imkanım yok) (burdaki son iki satır şarkıda yok ama şiirn aslında var)

    kederı çur çen perum (dereler su getirmiyor)
    im yaris lur çen perum (yarimin haberini getirmiyor)
    tzlni sirdı sarer e (belki yüreğin donmuş)
    el intz siro hur çes perum (bana sevda ateşini getirmiyorsun)