1. "ghost in the shell"i "kabuktaki hayalet" diye çeviren çevirmenin ağzına ağzına kürekle vurmak istiyorum.

    lan insan hiç mi araştırma yapmaz? hadi yapmadın diyelim, "kabuktaki hayalet" ismi sana da tuhaf gelmedi mi?

    allah bilir "shell"i de midye kabuğu zannetmişsindir.

    git az linux falan kullan allah'ın cahili...
  2. youser'lara youreads itiraf yerine önerdiğim başlık. itiraf diye yazılanlar burada daha anlamlı olur bence.

    iki hafta önce işten ayrıldım ve o günden beri uyku düzenim alt üst oldu. iki gün uyumuyorum, bir gün uyuyorum veya gündüz uyuyup geceleri takılıyorum. bir an önce kendime çeki düzen vermem lazım.
    mnb