• youreads puanı (8.00)


  1. yüzlerce defa dinlediğim, babis stokas'ın muhteşem yorumladığı yunancada türkçede dinlense her defasında aynı etkiyi bırakan, egenin her iki yakasındaki insanların duygularından damıtılmış şarkı.
  2. bir girit göçmeni olarak severek dinlediğim duygu yüklü insanın içini kavuran girit türkülerinden biridir. yorgo dalaras da muhteşem söylemektedir, dinlemesi büyük bir haz verir. buzuki orhan tarafından "seni alırsa fırtına dayanamam yokluğuna" şeklinde çevrilip derlenmiştir. bu, ortak coğrafyanın ortak acılarını aşklarını hayal kırıklıklarını dile getirmek değil de nedir?
    sözleri şöyledir:

    sto pa kai sto ksanaleo
    sto gialo min katebeis
    ki o gialos kanei fourtouna
    kai se parei kai diaveis

    ki an me parei pou me paei
    kato sta vathia nera
    kano to kormi mou varka
    ta herakia mou koupia
    to mandili mou panaki
    mbainobgaino sti steria

    sto pa kai sto ksanaleo
    mi mou grafeis grammata
    giati grammata den ksero
    kai me pianoun klamata

    ve türkçe karşılığı:

    sana söyledim ve tekrar söylüyorum
    sahile inme
    sahilde fırtına olur
    ve seni alır ve götürür

    ve eğer beni alırsa ve oraya götürürse
    aşağıya, o derin sulara
    vücudumu tekne yaparım
    küçük ellerimi kürek,
    mendilimi yelkencik
    karaya girip çıkarım

    sana söyledim ve tekrar söylüyorum
    bana mektup yazma
    çünkü benim okuma yazmam yok
    ve ben gözyaşlarına boğuluyorum
  3. zulüm karşısında susan dilsiz şeytandır diye bir söz vardır. bu benzetmeden yola çıkarsak müzik dilsiz bir öğretmen, dilsiz bir melek, dilsiz bir anlatıcıdır.

    dili yoktur müziğin ve çok az kulakla, biraz akılla ama en çok kalple dinlenir.

    işte bu şarkı ve "sareri hovin mernem" bana bu satırları öğreten ve yazdıran dilsiz öğretmenlerdir.