1. istasyon: station
    jandarma: gendarme
    taç: touch
    tim: team
    istetme: stepne
    eksoz: exhaust
  2. hobi: hobby
  3. *dam (türkçeye fransızcadan giren dame "hanımefendi" sözcüğünden geçmiştir.)
    *balyemez (almanca faule "tembel" + metze " mechthild [şehir adının bozulmuşu]>balyemez.)
    *bamteli (farsça bâm "müzikte pes perde, bas".)
    *miting (ingilizce meeting "buluşmak" tan.)
    *gavat (arapça kavvâd "pezevenk" ten.)
    *dereotu (farsça tara "sebze" + türkçe ot-u'dan.)
    *imece (arapça amme "kamu" + türkçe -ca eşitlik eki.)

    not: örneklerin bir kısmı sevan nişanyan'dan , bir kısmı hans joachim kissling'den, bir kısmı da kendimden alınmıştır.
  4. revenge --> rövanş
  5. benimkiler daha çok yabancı kelimelerin türkçe'ye nasıl uydurulduğuna örnek olacak ama
    klavye etmek ( eskiden daktilo etmek biçimi de vardı )
    aranje etmek ( düzeltmek )