• youreads puanı (9.45)
  1. hafız-ı şirazi gazelinin iranlı şarkıcı mohsen namjoo tarafından bestelenmesiyle ortaya çıkmış geceye eşlik eden şarkıdır.
    sözlerinin çevirisi şu şekildeymiş:

    saçlarını rüzgara savurma yoksa beni de rüzgara savurursun
    naz yapma ki nazınla benide geçmişten ediyorsun
    başkalarıyla mei(şarab) içme yoksa benim ciğerim kanar
    isyan etme yoksa ben feleğe isyan ederim
    saçlarını buruk yapma yoksa beni kendine bağlarsın
    başkalarına yar olma yoksa ben kendimden geçerim
    bu hayatın gamını çekme yoksa beni üzersin
    yüzünü her zaman ferah tut ki ben güllere bakmayayım
    her zaman ayakta ol ki çınarlara bakmayayım
    her mahfelin(toplanma yeri) mumu olma yoksa beni yandırırsın
    şehirde ünlü olma yoksa başımı alıp dağlara giderim
    şirin gibi olma yoksa ben ferhad olurum
    acı bana ve sesimi duy
    ki haykırışımın sesi üzüntünün toprağına yetişmesin
    yalan olur eğer ki hafız senin hüznünden bıkarsa
    çünkü ben senin zindanında olduğum günde özgürüm
  2. gerçekten tam bir gece şarkısı. ne zaman dinlesem neyi olduğunu bile bilmediğim bir şeyleri özletiyor bana. ne hissettiğimi anlatamıyorum, nasıl bu kadar sevdiğimi kendim de anlayamıyorumdan ötesi yok. muhteşem.
  3. hafız şirazi'nin divanındaki 316 numaralı gazelin namjoo'nun sesi ve notalarıyla hayat bulmuş halidir. melodisi insanın tüylerini diken diken eder. ruhsal arınma yaşanılan ender şarkılardan biridir.


    saçlarını rüzgara savurma yoksa beni de rüzgara savurursun
    naz yapma, ki nazınla beni de geçmişten ediyorsun
    başkalarıyla mei(şarab) içme yoksa benim ciğerim kanar
    isyan etme yoksa ben feleğe isyan ederim
    saçlarını buruk yapma yoksa beni kendine bağlarsın
    başkalarına yar olma yoksa ben kendimden geçerim
    bu hayatın gamını çekme yoksa beni üzersin
    yüzünü her zaman ferah tut ki ben güllere bakmayayım
    her zaman ayakta ol ki çınarlara bakmayayım
    her mahfelin(toplanma yeri) mumu olma yoksa beni yandırırsın
    herkesi yad eyleme yoksa ben seni unuturum
    şehirde ünlü olma yoksa başımı alıp dağlara giderim
    şirin gibi olma yoksa ben ferhad olurum
    acı bana ve sesimi duy
    ki haykırışımın sesi üzüntünün toprağına yetişmesin
    yalan olur eğer ki hafız senin hüznünden bıkarsa
    çünkü ben senin zindanında olduğum günde özgürüm

    hafız-ı şirazi
  4. dinledikçe çarpar. o nasıl bir yakarıştır?
  5. her dizesini ayrı bir sesle okumasının sebebi, ‘aşka aşık’ bir sürü karakterin ağzından sevgiliye hitap etmekmiş. harika bir parçadır.