1. yerine ısrarla "viyolin" kelimesini kullandığım ve kullanımında direttiğim müzik aleti.

    "keman türkçe bi kerem neden viyolin diyeyim?" diyen insanlara da keman'ın farsça bir kelime olduğu ve yay anlamına geldiğini hatırlatırım. sonuçta "yay" çalmıyorsunuz, viyolini çalmak için yay kullanıyorsunuz. hem viyola ve viyolonsel deyip de viyoline de keman deyince uyum olmuyor, sanki keman farklı bir ailedenmiş bir üvey evlatmış gibi duruyor.

mesaj gönder