• youreads puanı (9.26)


  1. goran bregovic i çok sevmeme vesile olan eser. her dinlediğimde aklıma savaş ortasında kalmış üç numara saç traşlı zayıf bir bosnalı çocuk geliyor.

    savaşa hayır.
  2. çingenelere ait halk şarkısı. goran bregoviç tarafından çingeneler zamanı filmi için uyarlanmıştır.

    Türkçe çevirisi:

    Tüm arkadaşlarım hora oynuyor
    Hora oynayıp bugünü kutluyorlar
    Tüm Roma, anneciğim
    Tüm Roma, baba, baba
    Tüm Roma, ah anneciğim
    Tüm Roma, baba, baba
    Ederlezi, Ederlezi
    Tüm Roma, anneciğim

    Tüm Roma, kuzu avlıyor baba
    Ben hariç, zavallı ben, ayrı oturuyorum
    Çingene günü, günümüz
    Bizim günümüz, Ederlezi

    Bize, baba, bir kuzu verirler
    Tüm Roma, baba, kuzu avlıyor
    Tüm Roma, baba, baba
    Tüm Roma, ah anneciğim
    Tüm Roma, baba, baba
    Ederlezi, Ederlezi
    Tüm Roma, anneciğim

    romanca sözler:

    Sa me amala oro khelena
    Oro khelena, dive kerena
    Sa o Roma daje
    Sa o Roma babo babo
    Sa o Roma o daje
    Sa o Roma babo babo
    Ederlezi, Ederlezi
    Sa o Roma daje

    Sa o Roma babo, e bakren chinen
    A me, chorro, dural beshava
    Romano dive, amaro dive
    Amaro dive, Ederlezi

    E devado babo, amenge bakro
    Sa o Roma babo, e bakren chinen
    Sa o Roma babo babo
    Sa o Roma o daje
    Sa o Roma babo babo
    Ederlezi, Ederlezi
    Sa o Roma daje
  3. her kim söylerse söylesin şahane oluyor!
    bu da beirut'tan gelsin o zaman
  4. uyanır uyanmaz dinlenmek istenen, dinlendiğinde ise ağlatan şarkı.

    dinlendiğinden mi, dinlenmediğimden miydi bilmiyorum ama, yataktan kalkar kalkmaz ağlamak huyum değildi. bildiğim tek şey, hüznümü dindirecek hiç bir şey olmamasıydı.

    ıslak bir yastık. ya çatı damlatıyor, ya da gözlerim. sırası değildi. mecburen şarkıyı kapattım.

    güne başlıyorum..