-
- okudum
- okuyorum
- okumak istiyorum
-
youreads puanı (9.00)
evet, kimi günlüklerin, mektupların yayını, "netameli" bir iştir. tecrübeyle sabit. gülseli'nin de belirttiği gibi, "yığınla spekülasyon/eleştiri" bizi hiç şaşırtmayacak. bunlar dile getirildikçe, açıktan tartışıldıkça, kuşkusuz, bizim de söyleyeceklerimiz olacak.
şimdilik, açıklamamız okurlara: nilgün marmara'nın günlüklerinde yer alan, okuduğu kitaplardan yaptığı alıntılar ve mektup taslakları dışında, her satır, her harf, elinizdeki kitaptadır. üzerlerinde, düzeltme dahil, en küçük bir redaksiyon müdahalesi yapılmamış; defterlerde nasıl yazılmışsa, -günlükler, insanların "çalakalem" iç dökmeleridir, yayına hazırlanan metinler değil. doğal olarak, harf hataları, tümce düşüklükleri görülebilir. kitaplaştırırken, bunları olduğu gibi bırakmayı yeğledik (joh ellis, ingeborg bachmann... gibi)- yani, bir okur, defterlerin yaprağını çevirdikçe neler görecekse, o şekilde aktarılmıştır.
acaba?
defterler, ilgilenenlerin tetkikine açıktır.
Sonuç bulunamadı.