nobahari - sadi-i şirazi - youreads

  1. düzgün bir türkçe çevirisini bulamadığım şiir. bu yüzden kendim bir sentez yaptım.

    "söyle ey bahar yeli, nedir bu bahçenin hali?
    figan ettirir bülbülü böyle gamlı ve telaşlı
    parlak çehrenin nispetinden solar güllerin güzelliği
    çiçekler arasında sen, dikenler içindeki bir gülsün

    ey şifanın kaynağı mücevher, hastalarına bir bak
    merhem elindedir fakat bizi böyle yaralı koyarsın
    bir ömür daha lazım zamanımız tükenmişken
    çünkü bu ömrümüzü umutlanmakla geçirdik"

    kendi sesimden