-
“oysaki” ile başlayan tüm cümleler yaralayıcıdır…
tdk -
japon adı sanırım. doğrusu "oysa ki" dir. tdk'nın ne dediği beni ilgilendirmez. "neden ki" den ne farkı var bu kelimenin allah aşkına? tek istisna "çünkü" bak nasıl ermiş "-ki" bir potada. "halbuki" kelimesi de istisna olabilir. çünkü "halbu" diye tek kullanılan kelime yok. fakat "oysa" kelimesi pekala tek başına babalar gibi kelime. -
oysaki olarak kalması kendisi için daha hayırlıdır. "aslında" anlamını ihtiva eder ekseriyetle. -
bağlaç olan ki'nin varlığına rağmen, kalıplaşmış yapısı gereği oysa ki şeklinde değil oysaki şeklinde yazılır. tıpkı mademki, meğerki, sanki, halbuki gibi. -
kendinden önce gelen cümleyi yalanlar. genelde bu böyledir. -
oysaki, oysa ki olması gereken başlıktır. ondan önce kurulan cümlelerin pek bir anlam ifade etmediğini belirten ifadedir. belki de yaptiğinis her şey boşa gitti, neyse siz buna alıştınız