• okudum
    • okuyorum
    • okumak istiyorum
  • youreads puanı (8.70)
Yazar james joyce
ulysses - james joyce
bundan 90 yıl önce, ingilizce konuşan ülkelerde sansür nedeniyle basılamadığı için paris'te basılan, ancak 1934'ten itibaren serbest kalan ulysses, o günden bugüne 20. yüzyıl edebiyatının en etkili kitaplarından biri olarak yerini sağlamlaştırdı.ulysses hayatın tüm gerçeğini anlatan, gündelik hayatımızı en çıplak haliyle, kahramanların zihninin içinden gösteren bir kitap. en sıradan, tekil ayrıntıları tam olarak tasvir ederek, tek bir şehir, tek bir gün ve üç kişinin hikâyesinden tüm insanlık haline bir ayna tutuyor. anlatım sanatına getirdiği yeniliklerle, kitap boyunca üsluptan üsluba geçmesiyle, içeriğindeki sayısız çapraz referansla, dünya hallerine bıyıkaltından gülerek, hiçbirşeyi çok ciddiye almadan, ama hiçbir zaman sempatiyi de elden bırakmayan bakışı sayesinde, joyce'un tahmin ettiği gibi profesörleri meşgul edegeldiği gibi, kitabın güzelliğini gören pek çok edebiyatseveri de kendine bağladı, ulysses'i izleyen pek çok romanı etkiledi.armağan ekici'nin çevirisi, joyce'un mizahının, kalenderliğinin, dilindeki müziğin hakkını vermeyi; kitaptaki sayısız deyim ve gündelik konuşma özelliğini, ulysses hakkındaki devasa bilgi birikiminden yararlanarak mümkün olduğunca doğru aktarmayı; joyce'un standart ingilizce ile mesafesini türkçede de korumayı hedefleyen bir çeviri. ulysses'in zor, okunaksız, soğuk bir kitap olduğu yönündeki büyük ölçüde haksız ününü yıpratmayı amaçlıyor. (kitap bilgileri idefix'den alınmıştır.)


  1. modern üslupta yazılmış odyssey'dir. genç stephen dedalus telemachus'a karşılık gelir. leopold bloom odysseus'un kendisi ve molly de evinde bekleyen penelope'dir. tabi üslup modernist olunca olaydan çok karakterin iç dünyası, bilinçaltı, edo, id taraflarında dolaşıyor yazar ve biz fark etmesek bile gün içinde deliler gibi yaşadıklarımıza, düşüncelerimize, okuduklarımıza, gördüklerimize giden aklımızın küçük bir örneğini veriyor.
    kitabın verdiği mitolojik, felsefi, sosyolojik ıvır zıvır referanslar bildiğim kadarıyla tamamıyla çıkarılmadı bugüne kadar. sadece bir bölümünde bile sürüsüne bereket. ki stephen ve leopold'un bölümlerindeki referasnları çıkarmak nispeten kolay çünkü olay ve iç ses nispeten anlamlı bir bütün halinde. fakat molly'nin bölümünde işin içinden çıkılmaz derecede, bilinç akışı tekniğinden dolayı.
    göz korkutuyor ama sıradan bir insanın beyni de bir günde az çok bu kadar yoğun olabiliryor. hele ki canınız bir şeye sıkıldıysa, düşünmeniz gereken bir kaç şey varsa, biri gelip bir şeyler dedi veya yaptıysa sizden de bir ulysses çıkar, kim bilir. (ha bir de deli danalar gibi sokaklarda dolaşıyorsanız :)
    doris
  2. sebat edip bitirebilenlere legion de honour nişanı verildiği rivayet edilir.
  3. “people could put up with being bitten by a wolf but what properly riled them was a bite from a sheep.”

    ― james joyce, ulysses
  4. homeros kankinin ünlü odysseia (odisesseiaaa diye okunur) sının 1900 lerin irlandasına uyarlandığı, odysseus un dublin kentinde geçirdiği bir gününü anlatan eser. kitabın ve dolayısıyla yazarın olayı, bilinç akışı yöntemini kullanmasıdır (yani kahramanın kafasını beynini olduğu gibi aktarmak, düşünceleri düzene sokmadan kağıda fışkırtmak demek oluyor). bundan mütevellit ana karakterin eşi molly nin düşüncelerinin verildiği ünlü son bölüm 24bin den fazla kelime içeren sekiz cümledir. oğuz atay da buralardan faidelenmiş olacak tutunamayanların meşhur bölümü yazılmış.

    yukarda belirtildiği üzere amerikada yasaklanmış olmasının sebebi dolaylı da olsa cinsel betimlemeler içermesi imiş. (yobaz ameriga)

    've bana sordu yapıp yapamayacağımı evet dedim evet benim dağ çiçeğim ve önce kollarımı ona doladım evet ve onu kendime çektim böylece göğüslerimdeki parfümü hissedebilirdi evet ve kalbi deli gibi çarpıyordu ve evet dedim evet diyeceğim'
  5. !---- spoiler ----!

    dünyada, ihtilallere yol açan hareketler bir dağ köylüsünün gönlündeki düş ve

    vizyonlardan kaynaklanir. sy.226

    !---- spoiler ----!