-
(bkz: paradoks) -
gideceğim, geleceğim yerine gidicem, gelicem kullanılması. ağabey yerine abi yazılması. türkçe okunduğu gibi yazılmaz. neyseki tren yerin tiren yazana denk gelmiyoruz. -
çünkinin çünkü olduğunu öğreten biricik aşkım bunu okuyorsan artık düzelttiğimi bilmeni istiyorum, hatta her kelimeye daha dikkatli yaklaşmamı sağladın.
#gerçeğisayendegördümteşekkürederim -
mütevazi(birbirine paralel olan) -mütevazı( alçak gönüllü)
mürteci(gerici)- mülteci(sığınmacı)
özel -özgü
mahsun- mahzun(üzgün)
maiyet(alt kademedekiler)- mahiyet(nitelik, öz)
edit: teskere(sedye)- tezkere ( askerlik görevinin bittiğini bildiren belge, pusula)
direk (uzun kalın sütun)- direkt (dolaysız, doğruca) -
tesbih-tespih en çok karşılaştığım örneklerden biridir. -
insiyatif - inisiyatif. -
"işte bile değil demek" yerine "içten bile değil" demek.
"tıraş" yazarken, ı harfini yok saymak. -
tekirdağ'da aynı sokak üzerinde gördüğüm tabelalar. egsozcu. eksozcu. egzozcu. egsoscu. egzoscu. -
yazarlar tarafından yanlış anlaşılmış başlık. hatalı kelime yazımları değil konu. kelimeyi uygun anlamda kullanmama. misal, hususi otomobil yerine ''taksi'' demek. taksi; sadece ticari araçlar için kullanılmalıdır. -
tam takır genelde dolu anlamında kullanılıyor.dolu demek değil o arkadaşım. boş demek tam takır