1. küçüklüğümde babamın işi icabı roman vatandaşlarımızla çok içli dışlıydım. kendi aralarında ana dillerini konuşmaları çok hoşuma giderdi. öyle ki çerkes olmama rağmen çerkesçeye ilgi duymaz onların dillerine ilgi duyardım çünkü daha eğlenceli insanlardı. cep telefonlarının yavaş yavaş akıllanmaya başladığı dönemde hepsinin elinde son model telefon müzik açarlardı. hepsi roman müziği tabi. bir gün bir şarkıda "yandık birader zarbula" gibi bir şey duydum. anlamını sordum, polis demek dediler. o yıllarda polis olmayı her şeyden çok isteyen zarbula kişisi bu sözcüğü bütün forum üyeliklerinde kullanmaya başladı. lise yıllarında öğrendim ki sözcüğün doğrusu 'zarbula' değil 'zarbolar'(*:swh). ama değiştirmeden kullanmaya devam ettim. orjinal, anlamı olmayan bir nickim oldu böylece.