-
dillerden örnekler ile toplumun inancına ve görüşlerine ulaşılabileceği.
ülkemizde biri kaza sonucu öldüğünde, " kazada hayatını kaybetti " veya " kazada öldü " deriz. bu bizde kazanın kontrol edilemez ve herkesin başına gelebileceği algısındandır.
ancak ingilizceye baktığımızda görüyoruz ki haberlerde " killed by accident " şeklinde yazılıyor. yani " kazada öldürüldü. "
kaza burada,kontrol edilmesi gereken,önüne geçilmesi gereken bir etken olarak görülür.
ayrıca buna ek olarak " sokak kedisi, " " sokak köpeği " gibi " sokak ... " kelime grubuna baktığımızda da bu algı farkını görüyoruz. ingilizcede " stray " kelimesi kullanılarak bu kavramdan bahsediliyor,yani sürüden ayrılmış,başıboş,olmaması gerektiği yerde.
bu örnekler çoğaltılabilir ancak kısacası,dil de bir canlıdır ve topluma ayna tutar.