1. türkçede mantığın askıya alınması anlamına gelen ingilizce terim. genelde kurgu eserler için kullanılır. yani bir eserin tadını çıkarmak, kendini havasına kaptırmak istiyorsan, mantığını ve realist bakış açısını askıya almak zorundasındır. en çok korku ve bilim kurgu eserlerde ve hollywood filmlerinde lazım olur.

    berbat bir korku filminden örnek verelim. bir grup genç, lanetli olduğu söylenen bir ayna satın alır. aynayı eve getirirler ve daha ilk dakikadan bir sürü şey ters gitmeye başlar. ölenler kalanlar, kör olanlar, orası burası kopanlar vs vs. standart korku filmi olayları işte.

    neyse, akşam olur, bu salaklar, biraz dinlenmemiz lazım, sabah ola hayrola düşüncesiyle, evdeki tüm ışıkları kapatıp, yatıp uyumaya çalışırlar. yani, şimdi mantık der ki, "olm manyak mısınız, hadi evde kan gövdeyi götürürken dinlenmek istiyorsunuz illa, niye ışıkları kapatıp odalarınıza çekilip yatıyorsunuz?" işte suspension of disbelief burada devreye girer. mantığı askıya almak lazım yoksa o film izlenmez.

    ya da bir biyolog olarak jurassic park izliyorsanız, tek bir dna örneğinden, 50 farklı çeşit, etobur, otobur, uçan, koşan, kaçan, sürünen dinozor türü çıkarmış olmalarına takmayacaksınız. tadını çıkarıp, o hayal dünyasına kendinizi kaptırmaya bakacaksınız. fazla kurcalamadan, he ya, iyi fikirmiş deyip geçeceksiniz. keza, süper kahraman filmlerinde de aynı şey geçerli. ve uzay dizilerinde de ne hikmetse başka gezegenlerdeki herkesin ingilizce bilmesi normaldir zaten. star trek onu universal translator diyerek çözmüştü. diğerleri gündeme bile getirmemişti.

    yani özetle, suspension of disbelief, "takılmayın detaylara, mantık aramayın, eğlenmenize bakın" demektir.

mesaj gönder