• youreads puanı (10.00)
  1. grup yorumun bir görüş kabini eserinin orjinalidir.
    şarkı seferad kültürüne ait hüzünlü güzel bir ninnidir.

    orjinali;
    durme kerido hijico,
    durme sin ansia y dolor.

    cerra tus lindos ojicos,
    durme durme con savor.

    de las fajas tu saliras
    y a la skola tu iras.

    i'aí! mi kerido hijico,
    aleph bet ambezaras.

    de la skola tu saliras
    y a la plaça tu iras.

    l'aí! mi kerido hijico,
    mercancia ambezaras
    de la plaça tu saliras
    y a la estudio tu iras.

    l'aí! mi kerido hijico,
    cockoriko saliras.

    türkçesi;
    uyu, uyu benim canım oğlum,
    sıkıntısız ve ağrısız uyu
    güzel gözlerini kapatıp
    uyu, uyu huzur içinde

    kundaktan çıkıp
    okula gideceksin
    ve okulda küçüğüm
    okumayı öğreneceksin.

    okuldan çıkıp
    çarşıya (meydana) gideceksin
    ve o hayatta küçüğüm
    tüccar olmayı öğreneceksin.

    meydandan çıkıp
    daha çok çalışacaksın
    ve benim canım oğlum
    “en iyi” (bir numara) olacaksın.