• youreads puanı (9.00)
  1. yarın hiçbir zaman burada olmayacak, bu yüzden bugün için yaşa..

    gta 3'te bir neslin çok iyi ezberlemiş olduğu, lips 106'da çalan güzide şarkı. hayatın güzel geçirilmesi gerektiğini, gidenlerin geri gelmediğini, her günün güzel olduğunu, zamanımızı sevmediğimiz şeyler için boşa geçirmememiz gerektiğini en güzel şekilde anlatan şarkıdır.

    kanımca hayatı özetleyen şarkıdır.

    sözleri:

    yesterday is gone forever.
    tommorow will never be here so live for today
    (.ahh.)

    the days they come and go so fast
    you sometimes wonder how long they are going to last
    (.ahh.)

    (.ahhh... aahh...)
    forever
    (.ahhh... aahh...)

    wasting time and you would see.
    how you can lose the precious time
    so did to me.
    (aahh.)
    yesterday is gone forever,
    tomorrow will never be here.
    so live for today
    (.ahh.)

    announcer: lips 106

    everyday is a beautiful day!
    don't waste your time doing things you don't like to do.
    (.aahh.)
    everyday is a beautiful day!
    don't waste your time doing things you don't like to do.
    (.aahh.)
    (.ahh... aahh... aahh.aahh.)

    tarafımdan türkçe çevirisi;

    dün daima geçmişte kalır (kalmış yazılabilir)
    yarın hiçbir zaman burada olmayacak, bu yüzden bugün için yaşa ("hiçbir zaman" kullandım, uysun diye, isteyen "asla"yı da kullanabilir.)
    (.ahh.)

    günler gelir ve çok hızlı gider
    bazen onların sona ne kadar gittiğini merak edersin
    (.ahh.)

    (.ahh.)
    sonsuza kadar
    (.ahh.)

    zamanı boşa geçirme ve sen görürdünüz*
    değerli zamanı nasıl kaybedebildiğini
    yani bana yaptığını*
    (.ahh.)

    dün daima geçmişte kalır
    yarın hiçbir zaman burada olmayacak
    bu yüzden bugün için yaşa
    (.ahh.)

    lips 106 anonsu :)

    her gün güzel bir gündür
    zamanını yapmayı sevmediğin şeyleri yapmak için harcama
    (.ahh.)

    her gün güzel bir gündür
    zamanını yapmayı sevmediğin şeyleri yapmak için harcama
    (.ahh.)
    (.ahh.)(.ahh.)(.ahh.)(.ahh.)

    türkçe çevirimin şarkı olmaya uygun şekilde düzenlenmiş hali;**

    dün daima geçmişte kalır
    yarın hiçbir zaman burada olmayacak, o yüzden bugün için yaşa
    (.ahh.)

    günler gelir ve çok hızlı gider
    bazen sona ne kadar kaldığını merak edersin
    (.ahh.)

    (.ahh.)
    sonsuza kadar
    (.ahh.)

    boşa geçirirsen görürsün
    değerli zamanı nasıl kaybedebildiğini
    yani bana yaptığını*
    (.ahh.)

    dün daima geçmişte kalır
    yarın hiçbir zaman burada olmayacak
    o yüzden bugün için yaşa
    (.ahh.)

    lips 106 anonsu :)

    her gün güzeldir
    zamanını sevmediğin şeyler için harcama
    (.ahh.)

    her gün güzeldir
    zamanını sevmediğin şeyler için harcama
    (.ahh.)
    (.ahh.)(.ahh.)(.ahh)(.ahh.)

    * çevirileri tam çözemedim, sanırsam bunlar ingilizce'deki kalıplardan, bu yüzden türkçe'de olmayabilir. aydınlatabilecek ustaları bekliyorum :)
    ** bunlar tamamen hoş dursun diye düzenlenmiş cümlelerdir. orjinalden farklı olabilir.

    kaynak : https://www.musixmatch.com/lyrics/Lucy/Forever