• okudum
    • okuyorum
    • okumak istiyorum
  • youreads puanı (7.00)
Yazar george sand
leila - george sand
yazarın fırtınalı hayatı, aşkları, aykırı düşünceleri, zamanının toplumsal, dinsel, metafizik düşünceleriyle, buna zıt kendi kişisel fikirleri ve doğa karşısında duyduğu izlenimleri anlatan bir başyapıt.
  1. 1833 yılında yazılmış nebil otman’ın çevirisiyle 1962’de türkiye’de 5000 adet basılmış romandan birinin değerli insan tarafından bana hediye edilmesi ve bu kitaptan romanı okumak ayrıca heyecan vericiydi.

    o yüzden önce kitabın kendisini tarif edeceğim. siyah ciltli yer yer soluk sarı üzerinde m.e.b. amblemli sade bir kapak, kokusu ve dokusundan ağaç hamuru olduğunu hissettiren orta kısımdan kenara doğru sarı renkten açık kahveye dönüşen sayfalar. hayatımda ilk kez koklayarak kitap okudum.

    ve sand’in 28 yaşındayken en buhranlı dönemlerinde yazdığı ve en iyi romanlarından biri olarak kabul edilen lelia…

    george sand’in tutku romanları, toplumsal romanlar, köy ve kır romanları ve masalımsı romanlar diye 4 grupta toplanan dönemlerinden tutku romanlarının 3. sü.

    tutku romanları sand’in fırtınalı ve maceralı hayatının da bir yankısı.

    hem felsefi hem metafizik bir roman olan lelia'da george sand kendisini anlatıyor ve "ahlak dışı" olarak değerlendirilmesine ve büyük gürültülere sebep olmasına rağmen bu kitabı ile de inanılmaz bir başarıya ulaşıyor.


    leila sand’in kişiliğini en güzel ortaya koyduğu romanken kadın bilincinin gelişiminde de önemli bir belge.

    düşüncelerin de bir hayatı olduğunu gösteren hayali bir deneme.


    duyguları ifade ederken üslubu duru ve güzelken düşünceleri anlatırken karanlık ve karışık.

    çevresindeki erkeklerle sürekli bir fikir ve ruh savaşı.


    roman 5 kişi arasında geçiyor ve her biri ayrı bir düşünceyi temsil ediyor.

    leila=şüphe
    trenmor=çile, fikirde direniş
    stenio=şiir
    magnus=hurafe, baskı altında tutulan arzu
    pulcherie=duyular

    leila, sönmüş tutku ile henüz uyanmakta olan tutku arasındaki çekişme, şüphecilikle saf iman, yaşlanmış bir ruhla genç kalbin arasındaki sürekli bir düello.

    yazar george sand hem yaşam tarzı hem kişiliğiyle ayrı takdir edilesi bir kişilik, o dönemde böylesi bir roman ayrı şaşırtıcı, nebil otman’ın çevirisi de göz ardı edilemeyecek cinsten.

    romanı okumadan önce yazarın hayatını okumanız tavsiye olunur.