-
youreads puanı (9.00)
-
gözden ince ince yaş süzülmesine sebep olan mükemmel sesli kadındır tahranlı mahsa vahdat.
bu şarkısı da ayrı bir incedir
el-minnetu- lil-leh ki der-i miyked-i bâz est
zan ru ki mera ber der-e u ruy-i niyaz est
hagigât, nâ mecaz est, der-i miyked-i bâz est
kî-u gessî diraz est
hagigât, nâ mecaz est, der-i miyked-i bâz est
kî-u gessî diraz est
bar-i dîl-i mecnûn-u ham-i tûrri-ye leyli
ha leyli ha leyli ha leyli
bar-i dîl-i mecnûn-u ham-i tûrri-ye leyli
ha leyli ha leyli ha leyli
rûhsâri-yi mahmûd-u kef-i pây-i eyaz est
hagigât, nâ mecaz est, der-i miyked-i bâz est
kî-u gessî diraz est
hagigât, nâ mecaz est, der-i miyked-i bâz est
kî-u gessî diraz est
bar-i dîl-i mecnûn-u ham-i tûrri-ye leyli
ha leyli ha leyli ha leyli
bar-i dîl-i mecnûn-u ham-i tûrri-ye leyli
ha leyli ha leyli ha leyli
rûhsâri-yi mahmûd-u kêf-i pây-i eyaz est
hagigât, nâ mecaz est, der-i miyked-i bâz est
kî-u gessî diraz est
hagigât, nâ mecaz est, der-i miyked-i bâz est
ke in gessî diraz estkî-u gessî diraz est
raz-î ki ber-i gîyr negoftim-u negûyim
raz-î ki ber-i gîyr negoftim-u negûyim
ba dûst begûyim kî-û mahrem-î raz est
ba dûst begûyim kî-û mahrem-î raz est
ba dûst begûyim kî-û mahrem-î raz est
ba dûst begûyim kî-û mahrem-î raz est
türkçesini sorarsanız eğer,
allaha şükür, meyhane kapısı açık!
onun kapısına hacetim için geldim
meyhane kapısı açık,
ve bu bir mecaz değil, bir hakikattir!
bu uzun, son bulmayacak bir hikayedir,
sonu olmayacak, sonu olmayan bir hikayedir
mecnunun gönlünün gamı, leylanın saç kıvrımında yüklüdür
mahmut'un (gazneli mahmut) yüzü ayaz'ın ayağının altındadır
hey leyli, hey leyli heeey leyli!!
sırrımızı gayrilere anlatmadık ve anlatmayız
sırlarımızın mahremimiz olan dost'a anlatırız
ah leyla, ah leyli heyyy
o muhteşem padişah mahmut öyle ayaz'ın aşkının büyüklüğüne kapılmış ki yüzünü ayaz'ın ayağının altına sürüyordu ''rûhsâri-yi mahmûd-u kêf-i pây-i eyaz est...'' -
hayat şarkısında ayça varlıer'in seslendirmesi vesilesiyle haberdar olduğum ve bayıldığım şarkıdır kendisi. kaç gündür sarıp sarıp dinliyorum.
doğu kültürünü tam anlamıyla yansıtan, aşkın mutluluk veya şehvetten çok dert çekmek olduğunu anlatan bir şarkı.
fuzuli'nin leyla ile mecnun'unda şöyle bir beyit var:
"bende mecnun'dan füzün aşıklık istidadı var
aşık-ı sadık menem, mecnun'un ancak adı var."
hikayede bu sözler leyla'ya aittir, çünkü mecnun aşkını herkese anlatmış ve yükünden kurtulmuştur ama leyla bu sırrı saklamak ve sevgili hasretiyle kendisi başetmek, yalnız ağlamak ve aynalara dert yanmak zorundadır.biliyrm ki anlatılmayan dert bitmez.zaten mecnun da hikayenin sonunda hakk'ın aşkını bulup leyla'dan caymıştır fakat leyla o aşkı içinden atamamıştır.