-
kelime değil de cümle yazsam?
voulez-vous coucher avec moi, ce soir?
şaka şaka,
diyelim ki fransa’ya gittiniz ve iki kişilik oda kiralayacaksınız.
je voudrais réserver une chambre pour deux personnes, s’il vous plaît.
(iki kişilik bir oda istiyorum, lütfen. ) -
le robinet: musluk
le soleil: güneş
la fleur: çiçek
le bateau: kayık/yelkenli
le pasteque: karpuz
la plume: kuş tüyü
la fourchette: çatal
la coeur: kalp
une cou de foudre: ilk görüşte aşk - çarpılma anlamında kullanılan bir deyim
le pain: ekmek
la poupee: oyuncak bebek
la poubelle: çöp (bu ikisini karıştırdığım için yıllarca anlamadığım bir alay konusunun ezikliğini çekmiştim)
la miel: bal
la farine: un
la tete: kafa
la pieds: ayak
la main: el
bcbg: beau chic beau geant dı sanırım bu biraz burjuvalara söylenen bir tabir
ilk aklıma gelenler -
toujours: her zaman
toujours jeune: eskimeyen, yaşlanmaz