• youreads puanı (9.00)
  1. "skywalk" manasına gelen isme sahip şarkı. errant aslında "yürümek"ten ziyade" boş boş yürümek"e daha uygun. ama çevirenler böyle uygun görmüşler. bir bildikleri vardır.

    değil albümdeki diğer şarkılar için (bkz: souvenirs d'un autre monde - alcest)

    ingilizce çeviri:

    !---- spoiler ----!

    when in the morning i'm opening my eyes
    immediately i'm filled with troubles
    but at times i feel nothing
    or just the strong lightheadedness
    of not being from here...
    then i like to watch the sky
    to get the impression of myself flying
    towards the clouds that are passing then fading
    in the blue of an ocean without end

    !---- spoiler ----!

    fransızca aslı:

    !---- spoiler ----!

    en ouvrant les yeux le matin
    aussitôt la peine m'emplit
    mais parfois je ne ressens rien
    ou juste le vif sentiement
    de ne pas être d'ici...
    j'aime alors contempler le ciel
    avoir l'impression de m'envoler
    vers les nuages qui passent puis s'effacent
    dans le bleu d'une mer sans fin

    !---- spoiler ----!