1. kelime değil de cümle yazsam?

    voulez-vous coucher avec moi, ce soir?

    şaka şaka,

    diyelim ki fransa’ya gittiniz ve iki kişilik oda kiralayacaksınız.
    je voudrais réserver une chambre pour deux personnes, s’il vous plaît.
    (iki kişilik bir oda istiyorum, lütfen. )
  2. le robinet: musluk
    le soleil: güneş
    la fleur: çiçek
    le bateau: kayık/yelkenli
    le pasteque: karpuz
    la plume: kuş tüyü
    la fourchette: çatal
    la coeur: kalp
    une cou de foudre: ilk görüşte aşk - çarpılma anlamında kullanılan bir deyim
    le pain: ekmek
    la poupee: oyuncak bebek
    la poubelle: çöp (bu ikisini karıştırdığım için yıllarca anlamadığım bir alay konusunun ezikliğini çekmiştim)
    la miel: bal
    la farine: un
    la tete: kafa
    la pieds: ayak
    la main: el
    bcbg: beau chic beau geant dı sanırım bu biraz burjuvalara söylenen bir tabir
    ilk aklıma gelenler
  3. toujours: her zaman
    toujours jeune: eskimeyen, yaşlanmaz