• youreads puanı (8.75)


  1. paris'i hic gormeyeni paris'e asik eder bu sarki.

    sozler:
    sous le ciel de paris
    s'envole une chanson
    hum hum
    elle est nee d'aujourd'hui
    dans le coeur d'un garcon
    sous le ciel de paris
    marchent des amoureux
    hum hum
    leur bonheur se construit
    sur un air fait pour eux

    sous le pont de bercy
    un philosophe assis
    deux musiciens quelques badauds
    puis les gens par milliers
    sous le ciel de paris
    jusqu'au soir vont chanter
    hum hum
    l'hymne d'un peuple épris
    de sa vieille cite

    pres de notre dame
    parfois couve un drame
    oui mais a paname
    tout peut s'arranger
    quelques rayons
    du ciel d'ete
    l'accordon
    d'un marinier
    l'espoir fleurit
    au ciel de paris

    sous le ciel de paris
    coule un fleuve joyeux
    hum hum
    il endort dans la nuit
    les clochards et les gueux
    sous le ciel de paris
    les oiseaux du bon dieu
    hum hum
    viennent du monde entier
    pour bavarder entre eux
  2. fransizca sozleri yazilmis, ben de turkce cevirisini (kendimce) yapayim, amne hizmeti olsun ;)

    "sous le ciel de paris --> paris'in gokyuzunun altinda
    s'envole une chanson --> bir sarki yukselmekte
    elle est née d'aujourd'hui --> bugun dogmus
    dans le cœur d'un garçon --> genc bir adamin kalbinde
    sous le ciel de paris --> paris'in gokyuzunun altinda
    marchent des amoureux --> asiklar yuruyor
    leur bonheur se construit --> mutluluklari insa edliyor
    sur un air fait pour eux --> kendileri icin yapilmis havada

    sous le pont de bercy --> bercy koprusunun altinda
    un philosophe assis --> bir filozof oturmus
    deux musiciens quelques badauds --> iki muzisyen ve birkac izleyici
    puis des gens par milliers --> ve sonra binlerce insan
    sous le ciel de paris --> paris'in gokyuzunun altinda
    jusqu'au soir vont chanter --> aksama kadar soyleyecekler
    l'hymne d'un peuple épris --> asiklarin marsini
    de sa vieille cité --> eski sehirleri ile

    près de notre dame --> notre dame'in yakinlarinda
    parfois couve un drame --> muhtemelen bir dram yukselmekte
    oui mais à paname --> evet ama paname'da
    tout peut s'arranger --> hersey ayarlanir
    quelques rayons --> birkac isilti
    du ciel d'été --> yaz gokyuzunde
    l'accordéon --> akordeonu
    d'un marinier --> bir denizcinin
    l'espoir fleurit --> umar ki guzellestirir
    au ciel de paris --> paris'in gokyuzunu

    sous le ciel de paris --> paris'in gokyuzunun altinda
    coule un fleuve joyeux --> neseyle akan nehir
    il endort dans la nuit --> o gece uykuya dalar
    les clochards et les gueux --> serseriler ve dilenciler
    sous le ciel de paris --> paris'in gokyuzunun altinda
    les oiseaux du bon dieu --> tanrinin kuslari
    viennent du monde entier --> dunyanin dort bir yanindan gelirler
    pour bavarder entre eux --> birbirleriyle sohbet etmek icin

    et le ciel de paris --> ve paris'in gokyuzunun
    a son secret pour lui --> kendi sirri var
    depuis vingt siècles il est épris --> yirmi yuzyildir asiktir
    de notre île saint louis --> bizim saint louis adamiza
    quand elle lui sourit --> ada ne zaman ona gulumsese
    il met son habit bleu --> maviler giyinir
    quand il pleut sur paris --> paris'e yagmur yagdiginda
    c'est qu'il est malheureux --> uzulmus demektir
    quand il est trop jaloux --> ne zaman cok kiskanclassa
    de ses millions d'amants --> adanin milyonlarca asigina
    il fait gronder sur nous --> uzerimize birakir
    son tonnerre éclatant --> parlak simseklerini
    mais le ciel de paris --> ama paris'in gokyuzu
    n'est pas longtemps cruel --> uzun sure zalim kalamaz
    pour se fair' pardonner --> ozur dilemek icin
    il offre un arc en ciel --> bir gokkusagi hediye eder"