1. halihazırda kitap, yazar, sinema, müzik ve video gibi özelleştirilmiş kanallar dahil olmak üzere toplamda 30 adet kanal bulunmakta olup, başlık, seçilen kanalla uygun olmalı, birden fazla kanala hitap eden başlıklar için en uygun kanal seçilmelidir.

    başlık açarken aşağıdaki formatları dikkate almalıyız.

    kitap başlıkları; kitap adı – yazar adı soyadı
    film başlıkları; film adı – yönetmen adı soyadı
    müzik başlıkları; şarkı adı – sanatçı adı soyadı/grup adı
    yazar başlıkları; yazar adı soyadı
    diğer; başlık

    bunu neden yapıyoruz;

    1.bir yazar, yönetmen ya da sanatçıya ait tüm eserleri, arama butonunu kullanarak sol frame’e yıkabilmek için,

    2.anlam ayrımı sağlanabilmesi için*

    *diğer sitelerde olduğu gibi örneğin; “aşk” isimli başlık açıldığında bu isimli kitap, film, şarkı vb. tek başlık altında yorumlanır. bu okuyucunun yorumları ilgi alanına göre süzmesini imkansız kılar. ancak youreads sisteminde her birinin ayrı başlığı vardır. ayrıca “aşk” başlığı da.

    kitap isimleri türkçe çevirisiyle, film isimleri orijinal adıyla açılacaktır.

    imla kurallarına dikkat edilmelidir.

    teknik hususlar

    kitap, yazar, film, dizi kanalına ait başlıklarda bulunan imaj, açıklama, özet, konu gibi özel alanlar doldurulmak zorundadır. başlıklara yüklenecek imaj dosyası küçük harflerle .jpg, .jpeg, .png formatlarında ve en fazla 500 kb boyutunda olmalıdır.

    müzik ve video kanallarına açılacak başlıklarda ilgili alana bir youtube videosu girilmelidir.

    başlıklarda karakter üst limiti 100’dür.

    (bkz: yorum girme usulleri)
    one
  2. ''kitap isimleri türkçe çevirisiyle, film isimleri orijinal adıyla açılacaktır.''^:tekrar olacak ama anlayanlar okumasın^

    cümlesinin demek istedikleri:^:en basit şekliyle^

    filmlerin adı, adının hangi dilde olacağı yönetmeni tarafından belirlenir ve biz türkçede buna ''orijinal adı'' diyoruz.

    buna biz değil yönetmeni karar verir. burada hem eseri yaratan kişiye ve emeğine saygıdan dolayı hem de filmin gerçek adını bilmek için (zira çeviri adlar orijinal adıyla alakasız olabiliyor) yönetmenin seçtiği adı kullanıyoruz.

    dolayısıyla filmin orijinal adı koreceyse korece adı, ispanyolcaysa ispanyolca adı vs kullanmamız gerekir. bu zaten detaylı anlatılmış.

    sıkıntılı alfabeler için yönetmeni bu durumu düşünüp ona göre adlandırıyor filmlerini.

    orijinal adını bulmak da çok zor değil: imdb'de ya da bir çok sitede ''original title'' diye yazıyor.

    kitapta ise durum değişik. yazarın tüm kitabını emanet ettiği bir çevirmeni var. bu yüzden çevirmenin uygun gördüğü adı kullanmak sorun değil.
  3. itiraf ediyorum sol framede biraz dursun diye yazıyorum, kaç kişi görse o kadar faydalı.

    özellikle müzikte şarkı ismi - sanatçı
    filmde: film - yönetmen vb şekillerde açıyoruz başlığı ilk iletide (#6319) ^:one^ ayrıntılı bir şekilde anlatılmış.

    bu şekilde başlık açarsak kategorize etmek daha kolaylaşacak, daha açık olacaktır.
    kolay gelsin.
  4. youreads moderasyonunun el atması gereken usuller. tüm teknik detaylara riayet etmeme rağmen kitap başlığı açamıyorum. ısrarla ve inatla tüm alanları doldurmam gerektiği konusunda uyarılıyorum.
  5. açılan başlıklarda, yazılan girdilerde dilimize sahip çıkılması gerektiğine inanıyorum. yazdıklarımızın arasına yabancı kelimeler sıkıştırmak bizi bilgili, havalı veya başka bir şey olarak göstermez ama dilimizi kendi ellerimizle yıkmamıza sebep olur. iki kelimeden ne olacak demeyin çocuklarımızda torunlarımızda görürüz neler olduğunu. bu küçük dileğimi görmezden gelmeyin lütfen. saygılarımla...
    kgn
  6. !---- spoiler ----!

    kitap isimleri türkçe çevirisiyle, film isimleri orijinal adıyla açılacaktır.
    !---- spoiler ----!

    kore dilinde bir filmi orjinal adıyla mı, ingilizce olarak mı açılacağı konusunda deli sorular barındıran usullerdir.
  7. yeni yazar kokan sorudur.

    hemmmen açıklayım

    başlık,@üye,#yorum yazan arama kısmına hakkında başlık açmak istediğiniz şeyi yazın.eğer yoksa "yeni başlık açmak için..........." yazısını göreceksiniz.orada hemen kanalınızı seçip başlığınızı oluşturabilirsiniz.tebrikler.artık siz de başlık açabiliyorsunuz.
  8. "youreads'e belgesel nasıl girilir?" sorusuna hala cevap bulamadım. az önce açtığım içeriği belgesel olan başlık film kanalından dizi kanalına alınmış.
    film kanalında kalmasını diziye göre daha mantıklı buluyorum. ayrıca yazdığım yönetmen de silinmiş.
  9. başlık açmak için tüm alanları doldurmama rağmen ısrarla uyarı alıyorum yok mudur bunun bir çaresi?
  10. kitap isimleri türkçe çevirisiyle denmiş, ancak türkçe'ye çevrilmemiş birçok kitap var, özellikle non-fiction türünde. bu durumda youser'ın kendi çevirip girmesi de sağlıklı olmayabilir.
    agah