• youreads puanı (8.86)
  1. hayatınızda bu şarkıyı söyleyebileceğiniz ve bunu hakedecek bir insan varsa sanırım pek başka şeye ihtiyacınız olmaz, kendimce yaptığım bir çeviri şöyle:

    dışarı çıkar beni bu akşam
    müziğin ve insanların olduğu bir yere
    canlı ve genç olsunlar
    arabandayız
    asla eve dönmek istemiyorum
    çünkü artık bir evim yok

    dışarı çıkar beni bu akşam
    çünkü insanları görmek istiyorum
    ve hayatı
    arabandayız
    ah yalvarırım beni eve bırakma
    orası benim evim değil,
    onların evi
    ve ben artık istenmiyorum orada

    ve çift katlı bir otobüs gelir de
    çarparsa bize
    ah senin yanıbaşında ölmek
    ne cennetsel bir ölüm olurdu
    ve eğer on tonluk bir kamyon
    gelir de öldürürse bizi
    ah senin yanıbaşında ölmek
    işte bundan şeref duyarım

    beni dışarı çıkar bu akşam
    nereye olduğu umrumda değil
    umrumda değil, umrumda değil
    ve karanlık bir alt geçitte
    tanrım dedim, işte fırsat bu fırsat
    (ama daha sonra tuhaf bir korku kapladı içimi ve soramadım işte)

    dışarı çıkar beni bu akşam
    müziğin ve insanların olduğu bir yere
    canlı ve genç olsunlar
    arabandayız
    asla eve dönmek istemiyorum
    çünkü artık bir evim yok

    ve çift katlı bir otobüs gelir de
    çarparsa bize
    ah senin yanıbaşında ölmek
    ne cennetsel bir ölüm olurdu
    ve eğer on tonluk bir kamyon
    gelir de öldürürse bizi
    ah senin yanıbaşında ölmek
    işte bundan şeref duyarım

    ah, hiç sönmeyen bir ışık var
    hiç sönmeyen bir ışık var...

mesaj gönder