1. 1400'lü yıllarda türklerin kahveyle tanışması sonrasında zaman içinde kahve bu renge adını vermiştir. japonlar aynı renge, çay rengi anlamında "chairo" (cha:çay, iro:renk) derlermiş. osmanlıda "fındıki" diye adlandırılmıştır. ingilizcede de adını fındıktan (hazel) almıştır.

    günümüzde "alageyik, alabalık" örneklerinde gördüğümüz ve "rengarenk" anlamındaki "ala" sözcüğü türkçede kahverengi anlamında kullanılmıştır. "ela"nın kaynağı da bu sözcüktür.

    eski türkçe'de kahverengi anlamında kullanılan sözcük ise "konur" (kongur)dur. bu sözcüğün anlamı kaynaklarda "yanık al, yağızımsı al" diye verilmektedir.

    açık kahverengi saçlar için kullandığımız "kumral" da bu sözcükle "al"ın bileşiminden (konural) "kumral" olmuştur.

    türkçe boz sözcüğünün bir anlamı da kahverengidir. boz ayı, kahverengi ayı anlamındadır.

    önemli not: bilgiler wikiden esinlenerek düzenlenmiştir. wiki